• Skip to main content
  • Skip to header right navigation
  • Skip to site footer
Gameranx

Gameranx

Video Game News, Lists & Guides

  • News
  • Features
  • Platforms
    • Xbox Series X
    • PS5
    • Nintendo
  • Videos
  • Upcoming Games
  • Guides

Monster Hunter 4 Ultimate Has More Text Than Dragon’s Dogma or Ace Attorney

January 7, 2015 by Tony Ponce

Capcom Localization Director Andrew Alfonso offers a peek into the game’s development.

The Monster Hunter series is not exactly known for its riveting narratives. In fact, there isn't much of a story at all — you hunt gigantic beasts, carve their carcasses for materials to make better armor and weapons, then rinse and repeat. As such, you might think that translating and localizing the latest Monster Hunter is no big deal. Not true at all.

Capcom's Andrew Alfonso, serving as Monster Hunter 4 Ultimate's Localization Director, has given fans a glance into the process of bringing this latest installment to the West. One of the first things he clarifies is that this game "has more text than titles such as Dragon’s Dogma and Ace Attorney." And rather than copy and paste text from past games that is associated with returning content, the team re-translated a lot of it for the sake of improved quality.

The localization process was different this time compared to Monster Hunter 3 Ultimate. Instead of sticking with the localization team, the director (Alfonso) sat with the developers for the entire project in order to get a first-hand verbal account. One benefit of this arrangement can be seen in the user interfaces and tutorials:

We were able to tinker with them in ways that we weren’t able to do in the past. We consulted with MH4U director Kaname Fujioka and lead designer Yuya Tokuda about what we wanted to do for the western release and received their blessing to change the UI and tutorials in subtle ways that will make the experience smoother for players overseas.

Of particularly fascinating note is that the first new creature to be localized was the flagship monster, Gore Magala, because it was going to appear on Uniqlo merchandise well ahead of the actual start of localization. Its name is simply a Romanization of the Japanese "Goa Magala," although "Goa" was changed to "Gore" to evoke the creature's brutal nature.

Alfonso will continue to post blogs about the localization process on Capcom Unity, so keep following if you are interested. Meanwhile, hold out for Monster Hunter 4 Ultimate on 3DS, set to release early this year.

Share this post:

FacebookTwitterLinkedInPinterest

Recent Videos

Is This Already The WORST Game of 2026?

Is This Already The WORST Game of 2026?

ELDER SCROLLS 6 RELEASE DELAY EXPLAINED, NEW GAME LETS YOU BE GOD & MORE

ELDER SCROLLS 6 RELEASE DELAY EXPLAINED, NEW GAME LETS YOU BE GOD & MORE

Hytale - Before You Buy

Hytale - Before You Buy

10 Recent Good Games That Didn't Sell Well

10 Recent Good Games That Didn't Sell Well

10 NEW Fan Discoveries That'll Get You Playing Again

10 NEW Fan Discoveries That'll Get You Playing Again

Does UBISOFT Deserve A Comeback?

Does UBISOFT Deserve A Comeback?

Top 25 NEW Action RPGs of 2026

Top 25 NEW Action RPGs of 2026

10 Gaming Ideas They Thought Were Good...BUT NO

10 Gaming Ideas They Thought Were Good...BUT NO

10 DLCs That BROKE THE GAME

10 DLCs That BROKE THE GAME

Category: Updates

Sidebar

Recent Posts

  • Roblox: How to Remove Chat
  • Pokemon Go: How to Unlock and Level up Max Moves
  • Rumor: Resident Evil 30 Year Anniversary Event Teased By Sheva Alomar’s Actress
  • Rumor: CM Punk Will Be The Featured Superstar In WWE 2K26 Showcase Mode – Will He Be The Cover Star?
  • Hi-Fi Rush Receives New PEGI Rating For Nintendo Switch, Two Years After Original Rating Was Pulled

Copyright © 2026 · Gameranx · All Rights Reserved · Powered by Mai Theme